close

 
  日本台剛剛播完的日劇〔求婚大作戰〕!雖然我沒有每一集都看,但是最後一集我倒是看完了。劇情雖然是以愛情為主,但是回到過去,希望改變未來的主軸,到了結尾卻給人很深的思考。
 
  過去,只要是已經經過的時間都算是〔過去〕。現在已經面臨到的局勢、情景、狀態是不是只要回到過去,就可以改變了呢?
 
  我想劇中想要傳達的,是告訴我們,過去曾發生過的事、曾感受到的體驗、甚至是曾作下的錯誤的決定,就像是鏡子一般映照著我們。過去的快樂、成功,是因為這樣的想法、這樣的選擇、這樣的決定,所以得到那樣的結果;過去的悲傷、失敗,是因為那樣的想法、那樣的選擇、那樣的決定,而造成的結果。
 
  如果我們可以從那些過去,重新認識自己,更清楚瞭解自己的特質、缺失、盲點,進而能勇敢的去面對、去突破,你就能得到改變未來的力量。
 
  否則,就算有這樣的機會讓你回到過去,當你面臨同樣的困境、同樣的抉擇時,你還是會作下一樣的決定,到最後什麼也不會改變,也不可能改變。
 
  在感情這條路上是這樣,我想其他的方面也會是這樣吧!自我的成長跟突破往往是一個人最困難、也是最需要的一個環節。
 
  期望也期許,自己能有這樣的自省能力,努力讓自己的獲得更多更大的成長!與大家共勉之!
 
  本劇的主題曲,桑田佳佑的〔明日晴れるかな〕。
 ~如果安靜下來,你會聽到心裡的聲音,它在告訴我什麼呢?~
 ~奇蹟的門是誰把它打開了呢?  你注意到了嗎?關鍵的鑰匙已經握在你的手中了啊~



明日(あした)晴れるかな
作詩:桑田佳祐 作曲:桑田佳祐


熱い涙や恋の叫びも
輝ける日はどこへ消えたの?
明日(あす)もあてなき道を彷徨うなら
これ以上元には戻れない

耳を澄ませば心の声は
僕に何を語り掛けるだろう?
今は汚れた街の片隅にいて
あの頃の空を想うたびに

神より賜えし孤独やトラブル
泣きたい時は泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか?
あきらめようか?
季節は巡る魔法のように

Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
世の中のせいにするだけ

Oh, baby. You're maybe.
「哀」無くして「楽」は無い
幸せの Feeling
抱きしめて One more time.

在りし日の己れを愛するために
想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は
夢ひとつ叶えるためにある

奇跡のドアを開けるのは誰?
微笑みよ もう一度だけ
君は気付くでしょうか?
その鍵はもう
君の手のひらの上に

Why baby? Oh, tell me.
「愛」失くして「憎」も無い?
見て見ないようなフリ
その身を守るため?

Oh, baby. You're maybe.
もう少しの勝負じゃない!!
くじけそうな Feeling
乗り越えて One more chance.

I talk to myself…

Oh, baby. No, maybe.
「愛」失くして「情」も無い?
嘆くようなフリ
残るのは後悔だけ!!

Oh, baby. Smile baby.
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もがひとりひとり胸の中で
そっと囁いているよ

「明日(あした)晴れるかな…」

遥か空の下

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Cpwang 的頭像
    Cpwang

    Grace's Blog space

    Cpwang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()