close

 
  日本人氣男子團體—SMAP,上週發行了今年首張單曲CD,這次的主打歌是搭配為日本資生堂美髮用品廣告曲的〔Dear WOMAN〕。
 
  這首歌是SMAP獻給所有日本女性的歌。在歌詞裡表達了對所有女性的感謝,並感受到女性發自內心的美麗與光輝。
 
  日本資生堂的網站上,已經可以看到這部廣告,活潑輕快的旋律,搭配畫面上六位日本女明星自信優雅的神情,真的很能令人感受到歌詞中所想要傳達出的〔美麗〕。
 
  借花獻佛,我相信不論在日本還是在台灣,所有的女人們都是值得驕傲,而且值得疼惜寵愛的。只要是有自信的女人,就是美麗的女人。
 
  送給妳們!Dear WOMAN !
 
 Ps. 廣告在這裡http://www.shiseido.co.jp/tsubaki/cm/index.htm



Dear WOMAN

作詞:麻生哲郎
作曲:平田祥一郎
演唱:SMAP
コーラスアレンジ:知野芳彦


君がどんなに否定しても 本当だから揺るがない
「君はとても美しい」という真実

あまりに広い世界の中 愛しい人が 
この国で生きてるという 震えるくらいの奇跡

君の美しさが 僕らの前だけで咲いている
胸が騒ぐまま 世界中に誇るよ

WELCOME ようこそ日本へ 君が今ここにいること
とびきりの運命に 心からありがとう
今日も 君が君らしく 青空の下で輝いている
きれいだね 君こそ我が誇り Dear WOMAN

どこかよそから借りてきた サイズの違うちぐはぐな
ウツクシサをまとうだけなら寂しい

君が毎日生きる中で 笑って泣いて 心から美しさを育ててるから嬉しい

同じ国に咲いた 愛しくてかけがえないものを
胸の真ん中で 思いながら守るよ

WELCOME ようこそ日本へ 僕らか生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて 目の前の 君こそ我が誇り Dear WOMAN

WELCOME ようこそ日本へ 君が今ここにいること
とびきりの運命に 心からありがとう

WELCOME ようこそ日本へ 僕らか生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて いつまでも 君こそ我が誇り Dear WOMAN


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Cpwang 的頭像
    Cpwang

    Grace's Blog space

    Cpwang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()